¿El cable HDMI no es compatible con el Subtitulado?

Escrito por richard asmus | Traducido por walter f. stocco
  • Comparte
  • Twittea
  • Comparte
  • Pin
  • E-mail
¿El cable HDMI no es compatible con el Subtitulado?
Con HDMI, el control de subtítulos está en el decodificador, no en el televisor. (Thinkstock Images/Comstock/Getty Images)

En 1996, el Congreso de los Estados Unidos aprobó leyes que obligan a los desarrolladores de programación de video a agregar subtítulos a los programas distribuidos por los organismos de radiodifusión, de cable y de las compañías de satélite en beneficio de los sordos y de aquellos con problemas de audición en ese país. Las leyes se aplican a señales tanto analógicas como digitales, que requieren diferentes métodos para agregar y activar las señales de subtítulos. HDMI transporta las señales de subtítulos creados por los DPV.

Otras personas están leyendo

El decodificador

La interfaz de multimedia de alta definición ofrece conexiones de alta calidad de un solo cable de video y audio digital de varios componentes en un sistema de cine en casa a la pantalla de visualización. Para la recepción de transmisión, cable y satélite, un equipo adicional agrupado bajo el título "decodificador" transforma las señales recibidas en HDMI y el cable HDMI conecta la caja a la pantalla de visualización. Otro equipo que se conecta a través de HDMI incluye reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray, grabadoras de video digital, consolas de videojuegos y computadoras, pero la FCC no exige tengan subtítulos.

Fuentes de los diálogos subtitulados

El desarrollo de la televisión digital hizo que añadir subtítulos sea más difícil, pero sigue siendo responsabilidad de los DPV. En los sistemas analógicos, la señal de subtítulos entraba en un televisor a través de la señal de video, y era activada por un interruptor en la TV o en el control remoto. En los sistemas digitales, las señales se activan en el decodificador proporcionado para la HDTV. Si este tiene una salida HDMI, deberá añadir los subtítulos a la señal de video.

Activa los diálogos subtitulados

Dado que diferentes fabricantes de los distintos tipos de decodificadores utilizan diferentes métodos para añadir subtítulos a la señal de video, HDMI Licensing, LLD sugiere que los espectadores miren en el libro de instrucciones enviado con su televisor HDTV o las instrucciones de programación para su cable o empresas de satélites. Los usuarios pueden activar los subtítulos con un botón en el control remoto o en el menú de configuración de la caja. Una vez que la señal se encienda, el cable HDMI será compatible.

El diálogo subtitulado y los subtítulos

El diálogo subtitulado presenta el texto en la pantalla de video duplicando y dialogando los sonidos para que las personas con dificultades para oír todavía puedan disfrutar de los programas. Aunque estos deben acompañar a algunos programas producidos en español en los Estados Unidos, no tienen que ser traducidos a otros idiomas. Los subtítulos, un concepto diferente, traducen el lenguaje hablado del programa a uno diferente y lo muestra como texto en la pantalla. La Federal Communications Commission permite el uso de subtítulos en el idioma de la audiencia para sustituir a los diálogos subtitulados en algunas situaciones.

No dejes de ver

Filtrar por:
  • Mostrar todos
  • Artículos
  • Galerías de fotos
  • Videos
Ordenar:
  • Más relevante
  • Más popular
  • Más reciente

No se encuentran artículos disponibles

No se encuentran slideshows disponibles

No se encuentran videos disponibles