Las diferencias en el acento escocés

Escrito por scott thompson | Traducido por carlos f. fava
  • Comparte
  • Twittea
  • Comparte
  • Pin
  • E-mail
Las diferencias en el acento escocés
Cada ciudad o región de Escocia tiene un acento distintivo. (Jupiterimages/Photos.com/Getty Images)

El acento escocés (o "brogue" como se le llama a veces) no es en realidad un acento nacional sino diversas variaciones regionales. Una persona familiarizada con estas variaciones puede distinguir a un nativo de Edimburgo de un nativo de Glasgow, sólo por el acento, y ninguno de los dos va a sonar como un nativo de Aberdeen o un Highlander.

Otras personas están leyendo

Dialectos escoceses

Los acentos encontrados en las diferentes regiones de Escocia están directamente relacionados con los diferentes dialectos del escocés hablado (variedad de lenguaje germánico), que es el lenguaje tradicional de las tierras bajas de Escocia. Los dialectos conocidos incluyen el escocés del Sur o de la Frontera, el escocés de Edimburgo y de los Lothians, el escocés de Perth y Fife, el escocés de Aberdeen, el de Caithness y la forma de escocés que se habla en las islas Orcadas y Shetland. Todas estas áreas tienen no sólo dialectos distintos sino acentos distintos también.

Los acentos de Edimburgo y Glasgow

El acento de Edimburgo, la capital de Escocia, es tan familiar para la gente de todo el mundo como la voz de James Bond. El famoso actor Sean Connery es un nativo de Edimburgo y habla con un distintivo acento de Edimburgo. En este acento, el nombre de la ciudad de Edimburgo se pronuncia "Eh-din-Barrah".

La otra ciudad importante de Escocia es Glasgow. El acento de Glasgow se considera menos nasal que el acento de Edimburgo. El actor que interpreta a Pippin en "El Señor de los Anillos" habla con acento de Glasgow.

Acentos de Highland, Shetland y Orcadas

En las tierras altas de Escocia históricamente no se hablaba escocés sino gaélico, con raíces celtas en lugar de germánicas. Como resultado, el acento de las Tierras Altas suena un poco más parecido al acento irlandés que al escocés de las Tierras Bajas. Las Islas Shetland estuvieron bajo la influencia de Noruega por un largo período, y su acento sigue reflejando esa influencia noruega. El discurso de las islas Orcadas también tiene un elemento distintivo. Por ejemplo, los orcadianos todavía utilizan una forma arcaica de "tú" ("thou" en lugar de "you").

El acento del noreste

El acento de las regiones del nordeste de Escocia también es distinto. El dialecto de esta zona es conocido como dórico, e incluye muchas palabras y expresiones regionales que no se encuentran en otras partes de Escocia. En lenguaje dórico, la frase "a two week long exploration of the tongue" ("una exploración de la lengua de dos semanas"), sonará como "un twa wikk lang Splore o the tung".

No dejes de ver

Filtrar por:
  • Mostrar todos
  • Artículos
  • Galerías de fotos
  • Videos
Ordenar:
  • Más relevante
  • Más popular
  • Más reciente

No se encuentran artículos disponibles

No se encuentran slideshows disponibles

No se encuentran videos disponibles