Abreviaturas comunes en mensajes de texto en inglés

Por macarena cansino ; última actualización 26/08/2019

Es común encontrar abreviaturas de mensajes en inglés como XOXO o LY4E que pueden dejarnos completamente desorientados. Siéntate cómodo pues te enseñaremos una buena cantidad de abreviaturas para chatear en inglés para que practiques y las uses oportunamente.

La mensajería de texto SMS o Short Message Service es uno de los tipos de comunicación electrónica que se origina a comienzos de los 80 y se masificó gracias a la red GSM de la telefonía móvil.

Las antiguas salas chats, los mensajes de texto, las más recientes aplicaciones de mensajería instantánea como WhatsApp, Facebook Messenger, Telegram e incluso las redes sociales, han promovido una alta informalidad en el lenguaje escrito.

Falta de cuidado en la ortografía, exceso de abreviaturas, descuido total de los signos de puntuación, falta de gramática y un elevado uso de íconos para expresar ideas como los llamados “emoticones” y “emojis” han caracterizado nuevas formas de comunicación a través de las redes y servicios de mensajería.

Todas estas informalidades se justifican en una “economía del lenguaje”, una necesidad de acelerar la escritura a través de la mensajería instantánea.

El sitio Aulaingles.es nos expone que esta economía del lenguaje deriva de la necesidad de formas de comunicación más expeditas. Donde “la ley de la economía de la lengua” hace que de dos expresiones idiomáticas que signifiquen o transmitan la misma información prevalecerá la más corta.

De hecho el servicio SMS fue concebido para envío de mensajes cortos, de forma rápida y el uso de abreviaturas y acrónimos en inglés hacen que este proceso sea todavía más rápido.

Es común encontrar abreviaturas de mensajes en inglés tanto como en español que pueden dejar completamente desorientado a quien no está familiarizado con estos nuevos “ecosistemas” comunicativos.

No dejes de leer: Formas de saludar estadounidenses

¿Por qué conocer abreviaturas en mensajes en inglés?

Los mensajes de texto SMS y la mensajería instantánea regularmente están limitados a cierta cantidad de caracteres (aproximadamente 160 en el caso de los SMS).

Conocer los acrónimos y las abreviaturas de mensajes en inglés te puede ayudar a decir más con el poco espacio que tienes. Sin embargo, asegúrate de saber lo que significan estas abreviaturas antes de enviarlas para evitar situaciones incómodas.

Abreviaturas de mensaje en inglés como 4Y, B4N, JK podrían desconcertarnos por muy conocedores del inglés que seamos.

Por si no lo sabes estas expresiones quieren decir “For You” (para ti: 4Y) “Bye for Now” (adiós a por ahora: B4N) y Just Kidding (sólo bromeo: JK).

Algunas expresiones como XOXO (besos y abrazos) ni siquiera tienen significado al tratar de traducirlas al español.

¿Qué tal si por asuntos de trabajo o estudio debes “chatear” con un ciudadano americano?

Pese a su informalidad, conocer distintas expresiones idiomáticas en inglés junto al significado de abreviaturas de mensajes en inglés, demostrará tu verdadero dominio de la lengua y así no pasarás como un forastero.

Siéntate cómodo pues te enseñaremos una buena cantidad de abreviaturas para chatear en inglés para que practiques, las uses oportunamente y así dejes claro que estás en la onda de las redes sociales y el WhatsApp.

Te puede interesar: ¿Cuál es la diferencia entre enviar mensajes de texto y mensajes instantáneos?

Abreviaturas en inglés para decir adiós

Cuando se trata de despedirse existen muchas abreviaturas de mensaje de texto a tu disposición.

Aquí es donde B4NBye for Now” (adiós por ahora) y XOXO (Besos y abrazos) cobran sentido.

Un simple "BBB" significa "Bye Bye Babe" (adiós, adiós, bebé), pero también puede significar "Boring Beyond Belief" (más aburrido de lo que te imaginas), así que asegúrate de utilizar la abreviatura en el contexto apropiado.

Escribir "BBBG" significa “Bye Bye. Be Good” (adiós, adiós. Pórtate bien), mientras que "BBFN" significa "Bye Bye For Now" (adiós, adiós, por ahora).

Si únicamente necesitas alejarte que de la conversación por un momento, escribe "BBIAS" que se traduce como "Be Back In A Second" (vuelvo en un segundo). También puedes enviar "BBIAB", que significa "Be Back In A Bit" (vuelvo en un minuto) o "BBIAF", que significa "Be Back In A Few" (vuelvo en un momento).

Si no sabes cuándo regresarás, escribe "BBSL" que significa "Be Back Sooner Or Later" (volveré tarde o temprano).

Otra más corta es BRB “Be right back” que sería como “regreso en un rato” o “ahorita regreso”.

Una abreviatura en mensajes en inglés para despedirse quizás un tanto menos casual es TTYL “Talk to you later” que quiere decir “Hablamos después”.

Las más cortas e informales: CU “See you” para “Nos vemos” o CYA también para “See you” que es algo como “Hasta luego”.

No dejes de leer: ¿Cuáles son las partes del lenguaje en inglés?

Abreviaturas en inglés para mostrar amor

Expresar amor a través de un mensaje de texto se puede lograr con una variedad de abreviaturas.

Por ejemplo, escribir "IWALU" se traduce como "I Will Always Love You" (siempre te amaré).

El acrónimo "LOL" es comúnmente utilizado para expresar "Lots Of Love" que traduce algo como “mucho amor”, aunque también puede significar “Laughing Out Loud” o “reírse a carcajadas”. Así que asegúrate de que es adecuado con la conversación antes de enviarlo.

Si quieres ser más serio o formal, escribe "LOML" a tu pareja, que significa "Love Of My Life" o “amor de mi vida”.

Otras variaciones incluyen "LY4E" que significa "Love You Forever" para decir te amaré para siempre y "LUSM" para "Love You So Much", que quiere decir “te amo tanto”, o más informalmente “te amo mucho”.

Un simple "LY" en las redes sociales como Facebook significa "Love You" (te amo).

Más sobre el tema: Mensajes SMS lindos de buenas noches

Abreviaturas de chat para algo divertido

Cuando alguien te envía un chiste divertido o una historia en forma de texto tienes muchas opciones de acrónimos en inglés para mostrar tu aprecio o que te pareció divertido.

Por ejemplo, tienes LOL para “lots of laughs” o “laugh out loud” que sería como “Reír a carcajadas”.

También "LTS" se traduce en "Laughing To Self” (riendo a solas), mientras que "LTM" significa "Laughing To Myself" (riendo conmigo mismo).

Si alguien realmente te hace reír, escribe "LSHMBH" lo que significa "Laughing So Hard My Belly Hurts" o “riendo tan fuerte que me duele el estómago”.

También puedes escribir "LTHTT" que significa "Laughing Too Hard To Type" traduce más o menos “me rio demasiado como para escribir”. Por supuesto, si escribes esta abreviatura y la envías, obviamente ¡ya has dejado de reírte tanto como para poder escribir!

Prueba en su lugar "LTIC", que significa "Laughing 'Til I Cry" que quiere decir riendo hasta llorar”.

Otras abreviaturas en mensajes en inglés

Con tantos años acuñando abreviaturas por la vía de los mensajes de texto, existe un acrónimo para casi cualquier situación.

Por ejemplo, si envías un mensaje con sarcasmo o un doble significado, puedes terminarlo con "NNWW," que significa "Nudge Nudge, Wink Wink" esto es: codazo, codazo; guiño, guiño.

Si temes que tu mensaje pueda molestar a alguien, termínalo con "NOFI", que significa "No Offense Intended" (sin intención de ofender).

Si alguien te pregunta si quieres algo o quieres hacer algo responde con "NMTE" es el acrónimo para "Now More Than Ever", esto es: ahora más que nunca.

O si no tienes interés, un simple "NW", que significa "No Way" con lo que querrás decir “de ninguna manera”.

Si sientes que alguien se precipitó con un comentario fuera de lugar y quieres defenderte o aclarar tu posición, empieza tu oración con "FYI" para decir “For your information”. O “para tu información…”.

Más sobre el tema: Abreviaturas para el lenguaje de Facebook

Algunas abreviaturas de mensajes de texto también usadas en Reino Unido

Verbling.com comparte con nosotros unos 50 acrónimos y abreviaturas en inglés ideales para chatear por WhatsApp y las redes sociales.

Por su parte Aulaingles.es nos presenta algunas abreviaturas inglesas muy usadas en Reino Unido. Entre ellas:

  • ASAP: “as soon as posible” quiere decir “tan pronto como”. 
  • AKA: “also known as” traduce “también conocido como”. 
  • BTW: “by the way” para a propósito, también sirve para “between” “entre” o en el medio de. 
  • BBL: “be back later” o “regreso más tarde”.
  • CU: “see you” ¡nos vemos!
  • DIY: “do it yourself”  famoso lema “hazlo tú mismo”: 
  • OMG: “oh my God!” El muy común “Ohh mi Dios” 
  • TBC: “to be confirmed”  “para confirmar” 
  • THX: “thanks” por todos conocido como “gracias” 
  • VIP: “very important person”, todos la conocemos como “persona muy importante”.