¿Cuál es el significado de "la vie en rose"?

Escrito por Maureen Katemopoulos ; última actualización: February 01, 2018

¿Qué significa "la vie en rose"? Déjame contarte los significados. “La vida en rosa” es su traducción literal, ya que también puede significar “mirando la vida a través de gafas de color rosa”. Implica “un tinte rosado en la vida”, “la vida es sólo un cuenco de cerezas” o “ah, las rosas rosadas que florecen en primavera. ¡Son magníficas!”. Estas fascinantes palabras están realmente abiertas a la interpretación y a la imaginación. Aunque tienen una historia de música, amor y romance.

La canción de amor

La canción “La vie en rose” fue inmortalizada por la legendaria cantante francesa Edith Piaf (1915-1963), cuya trágica vida estuvo impregnada de un toque de patetismo a la hermosa manera de expresar el amor que iba creando mientras cantaba. Llamada “La mome piaf” (el pequeño gorrión), compuso la letra de “La vie en rose” en el apogeo de la Segunda Guerra Mundial, mientras ella secretamente ayudaba a la resistencia francesa. La canción está llena de imágenes de amor y Piaf sugiere un significado al título cuando canta “el hechizo que me lanzas, es la vida en rosa”.

El significado del amor

Aunque el amor fue un tema central de la música de Edith Piaf, su vida personal estuvo llena de tristeza. Sufrió de ceguera en su niñez, fue abandonada por su madre y criada por su abuela paterna. A la edad de 15 años dejó su hogar para convertirse en una cantante de la calle en París. Tuvo una hija, Marcelle, que falleció en 1935 a la edad de 2 años. Según se conoce, el amor de su vida, el boxeador Marcel Cerdan, falleció en 1949. Ella contrajo matrimonio dos veces posteriormente. Sin embargo, a pesar de todo, ella permaneció “en rosa”. Piaf dijo no tener remordimientos en su vida. Hacia el final de la canción ella escribió e inmortalizó estas letras “entrégame tu corazón y tu alma, y la vida siempre será la vie en rose”. La vida de Piaf fue celebrada en el filme del 2007 “La vie en rose”, protagonizada por Marion Cotillard.

Sabrina enamorada

“La vie en rose” fue la canción de amor de la película romántica de 1954 “Sabrina” protagonizada por Audrey Hepburn, William Holden y Humphrey Bogart. Hepburn interpreta a la hija de un chofer de la familia millonaria Larrabee. Ella regresa de la escuela culinaria de París siendo una mujer sofisticada con un elegante estilo parisino, llamando la atención del seductor Larrabee (Holden) que está comprometido. El hermano mayor de Larrabee (Bogart) trata de romper el romance con el interés de lograr un acuerdo corporativo con la familia de la novia. En “Sabrina”, Hepburn canta “La vie en rose” y observa su vida y el amor a través de unos lentes color rosa. La película finaliza con Hepburn y Bogart literalmente navegando hacia la rosada puesta de sol.

"La vida es color rosa"

“La vie en rose” es el nombre de un restaurante francés en Brea, Sur de California, cuya página web: lavnrose.com, sugiere el significado de que “la vida es color de rosa”. El restaurante es una reproducción de una granja de Normandía y el menú ofrece recetas especiales de las aldeas y granjas costeras de Gascuña y Provincia. En el 2008, el restaurante ganó dos galardones del Southern Califorina Restaurant Writers (escritores de restaurante del Sur de California), recibiendo el “cetro dorado” por su alto nivel culinario y servicio, y el “baco de oro” por la versatilidad de su selección de vinos.

"La vida en rosa"

En Bellingham, Washington, “La vie en rose”, se refiere a una pastelería y restaurante francés popular que también es conocido como el café “la vida en rosa”. Su gran variedad de deliciosos postres y panes (también croissants) son horneados frescos con la tradición europea. “La vie en rose” en Bose, Idaho, tiene igualmente una floritura color rosa, “la dulce vida al estilo de una panadería y café europeos”. Para mantener la tradición francesa, el aprecio y disfrute de las comidas más exquisitas son una parte importante para celebrar “la vida color de rosa”.

"Piensa en rosa"

“La vida en rosa” ha tocado muchos aspectos de las vidas de las personas. Es un nombre de una tienda de jardinería, de una tienda de ropa vintage, de una tienda de productos de belleza, de una agencia de viajes para pasar vacaciones en Francia y un patrón de crochet para un sombrero retro con doble arco para bebé. También es el título de un libro: "La Vie En Rose : The Little Book of Joy" de Dominique Glocheux (Albin Michel Literature, 1997). Sin duda alguna, Edith Piaf se hubiera conmovido y alegrado de saber lo mucho que ha influenciado para que tantas personas “piensen en rosa”.

×