Dónde traducir canciones de español a inglés

Por kate wharmby seldman ; última actualización 21/07/2017
Dónde traducir canciones de español a inglés
Jupiterimages/Brand X Pictures/Getty Images

Hay dos maneras de traducir canciones en español a inglés utilizando la web: hacerlo tú mismo, o que alguien más lo haga por ti. Los servicios de traducción en línea pueden ayudar con lo primero, mientras que los foros específicos de letras son los mejores lugares para encontrar canciones ya traducidas o solicitar una nueva traducción que no hayas encontrado en otro lugar de la Web.

Hazlo tú mismo

Si quieres intentar hacer tu propia traducción en inglés de una canción en español, aquí hay algunos sitios que pueden ayudarte.

Babelfish es el sitio de la traducción que ha estado en Internet por más tiempo. Sólo tienes que escribir tus letras de las canciones en el cuadro de diálogo, elegir traducción del español al Inglés, y enviar. Si las letras de las canciones están la Web, también puedes introducir la URL en Babelfish, y el servicio va a traducir toda la página. Cuando hayas conseguido una traducción, Babelfish ofrece incluso una opción para buscar en la Web con el texto traducido. Esta es una buena manera de comprobar la exactitud de tu traducción: a veces Babelfish puede perder matices de significado o saltarse las palabras que no reconoce, por lo que obtendrá una traducción irregular o defectuosa. Buscar con textos traducidos permite encontrar otras traducciones de las letras y compararlas.

Google Translate es otro servicio de traducción automática en línea. También te da la opción de buscar en Internet con el texto traducido. Y si no estás muy seguro de si la canción que estás traduciendo está realmente en español, Google Translate tiene un "detector de lenguaje" que puede comprobarlo por ti.

Haz que alguien lo haga por ti

Puede ser difícil de hacer sus propias traducciones en inglés de canciones en español, a menos que tengas un buen dominio de la lengua. Muchas canciones populares utilizan jerga o expresiones con las que puedes no estar familiarizado y que los servicios convencionales de traducción en línea no puede ser capaces de traducir. Por suerte, hay un montón de lugares en la web donde se puede solicitar que un hablante nativo de español haga la traducción para ti, o donde se puede encontrar una traducción que ya se haya hecho.

AllTheLyrics.com tiene un foro de traducción de letras españolas, donde los usuarios solicitan traducciones al inglés de canciones en español. Los usuarios traducen todo, desde el reggaetonero Pitbull hasta el veterano de pop latino Miguel Bose. A menudo hay discusiones animadas sobre las interpretaciones de los diferentes usuarios en el foro de términos de argot específicos, o exactamente qué palabra un artista está cantando. También hay una publicación "pegada" (promovida permanentemente a la primera página) que enumera todas las canciones españolas ya traducidas en el foro, y proporciona enlaces a los temas que han sido traducidos.

LyricsTranslate.com también tiene un foro de traducción Español / Inglés , pero el tráfico no parece ser claro, con pocas respuestas a mensajes que solicitan traducciones.

Learning By Singing Spanish es un blog dirigido por una mujer que hace sus propias traducciones de canciones populares españolas al inglés. Ella las agrupa por artista y también por países, de modo que puedes ver las diferencias de dialecto español de un lugar a otro. Ella acepta solicitudes de traducciones de canciones.