Cómo la comunicación verbal y no verbal puede a veces ser malinterpretada
Jupiterimages/Comstock/Getty Images
Las confusiones en la comunicación pueden tener graves consecuencias. La gente que malinterpreta puede llegar a romper vínculos, ofender a sus superiores y hacerse de enemigos aunque tenga las mejores intenciones. Sumando a este problema el hecho de que la comunicación es compleja, las personas pueden por lo general dar señales verbales y no verbales aparentemente contradictorias que oscurecen la intención del significado. Existen varias formas en que la comunicación verbal y no verbal puede ser malinterpretada, y la mayoría tienen que ver con la ambigüedad, las diferencias culturales y los mensajes ambivalentes.
Ambigüedad
Las palabras ambiguas son una de las principales fuentes de malentendidos en la comunicación verbal. Las palabras que tienen más de un significado generan malas interpretaciones si se usan en el contexto equivocado. Por ejemplo, cuando se dice en voz alta la frase "él hace mucho" podría significar que la persona crea muchas cosas y gana dinero con ello, que crea cosas sin ganarlo o que gana mucho dinero de inversiones pasivas. Las tres posibles interpretaciones provienen del hecho de que "hacer" puede significar producir algo (como un producto) u obtener algo (como el dinero o una meta). Las malas interpretaciones verbales como las de este tipo pueden estar compuestas por un lenguaje vago e impreciso.
Diferencias culturales
Las diferencias culturales pueden contribuir a la mala interpretación en la comunicación verbal y no verbal. En la verbal, dichas diferencias pueden contribuir a malas interpretaciones de las palabras. Por ejemplo, la palabra "jihad" es por lo general traducida al español como "guerra santa", pero en árabe su significado es más parecido a "lucha" ya sea militar o espiritual. En la comunicación no verbal, las diferencias en el significado de los gestos también pueden contribuir a malentendidos. Por ejemplo, en las culturas occidentales, bajar la cabeza es una señal de baja autoestima, mientras que en japón significa respeto.
Mensajes ambivalentes
Algunas veces, el significado de la palabra es claro pero se contradice con el lenguaje corporal. Por ejemplo, cuando una persona dice "me gustaría encontrarte de nuevo" mientras cruza sus brazos y evita el contacto visual, podría ser difícil que el interlocutor de dicha persona sepa si está siendo sincera. En otros casos, las señales no verbales parecen contradecirse entre sí; por ejemplo, los brazos cruzados (sugiriendo estar a la defensiva) junto a una cálida sonrisa (que sugiere apertura).
Torpeza social
En ocasiones, a las personas se les dificulta simplemente comunicar su mensaje. Cuando la gente habla de forma monótona y sin tono o lenguaje corporal, puede ser difícil determinar cualquier mensaje que esté comunicando. Cuando las personas experimentan fobia social, a veces hablan demasiado lento como para ser escuchadas. Los individuos con síndrome de Asperger por lo general tienen problemas en comunicar su mensaje de forma verbal y no verbal y por ello son difíciles de comprender.
Conflicto
Cuando las personas están a la defensiva en situaciones sociales, podría estar demasiado vigilantes y suspicaces de insultos o desaires. Por ejemplo, si a una persona le han dicho que otra no piensa bien de ella, podría interpretar muchas cosas frente a un lenguaje corporal neutral y llegar a conclusiones acerca de significados ocultos detrás de comunicaciones neutrales. Dos personas en los lados opuestos de un conflicto (por ejemplo, amigos mutuos de cada parte en un juicio) podrían interpretar señales hostiles una respecto a la otra aunque nadie haya tenido esta intención, debido que ambas están al acecho de mensajes negativos.
Referencias
- Conflict Research Consortium, U Colorado: Misinterpretation of Communication: (Consorcio de Investigación del Conflicto de la Universidad de Colorado: Malinterpretación en la comunicación)
- Psychologist Anywhere Anytime: Non-Verbal Communication (Comunicación no verbal; Dr. Vincent Berger)
- Japan-Guide: Japanese Bowing (Reverencia japonesa)
- Kids Health: Asperger Syndrome (Síndrome de Asperger)
Sobre el autor
Based in St. John's, Canada, Andrew Button has been writing since 2008, covering politics, business and finance. He has contributed to newspapers and online magazines, including "The Evening Telegram" and cbc.ca. Button is pursuing a Bachelor of Arts in political science from Memorial University in St. John's.
Créditos fotográficos
Jupiterimages/Comstock/Getty Images