Cuánto cobrar por transcribir libros

Convertir datos en libros y otros documentos es la especialidad de los transcriptores.

book image by Pali A from Fotolia.com

La transcripción es el arte de tomar discursos, audio, video, notas y otros documentos y ponerlos en un nuevo documento, pasado en limpio. A veces, pero no siempre, esto implica la traducción; por lo general el objetivo es la compilación o la condensación de datos y estos pueden estar en más de un idioma. Este empleo es atractivo para aquellos que necesitan flexibilidad en su trabajo o tienen una afinidad por el lenguaje. Sin embargo, si deseas conseguir trabajo como transcriptor de libros, lo que necesitas saber es cuánto cobrar.

Métodos para determinar la paga

Como transcriptor de libros, tienes varias opciones para cobrar. Estas pueden afectar tus ganancias totales. Si estás transcribiendo un libro de audio o de vídeo, una buena manera de cobrar es por minuto de datos grabados. También puedes pedir pagos por línea, total del proyecto, horas o cantidad de páginas. Debido a que diferentes clientes pueden necesitar libros de diferentes fuentes, puedes utilizar todos estos métodos, si es necesario, pero cada método de pago debe resultar más o menos en el mismo precio, ya que de este modo serás justo con todos los clientes.

Calidad de las fuentes

A veces los clientes dan a los transcriptores datos de origen que se encuentran en muy malas condiciones. Por ejemplo, es posible que te den documentos manuscritos con garabatos casi ilegibles, o un audio puede estar lleno de estática, retorno, distorsión o ecos. Si recibes material de fuente de baja calidad para la transcripción de libros, te puedes permitir cobrar una tarifa más alta, ya que tendrás que usar más tiempo para descifrar el material.

Tipos de transcripción de libros

Hay diferentes tipos de transcripción de libros. Por ejemplo, una forma de transcripción es novelización para películas. De acuerdo a la guía del Mercado del Escritos, en 2011 la tasa de esta forma de la transcripción tenía una tarifa de US$5.000 a US$15.000 por proyecto (siendo el promedio de aproximadamente US$9.200). Sin embargo, si un cliente te entrega un manuscrito escrito a mano y simplemente necesita que lo tipees, la tasa promedio es de US$0,95 a US$3 por página, con una tasa promedio de US$1,67. Los libros técnicos reciben alrededor de US$0,04 más por cada palabra que los libros no técnicos. Lo que se cobra por servicios de transcripción de un libro depende entonces, en parte, del tipo de manuscrito sobre el cual se transcribe el libro.

Experiencia

Puedes cobrar más por la transcripción de un libro si eres un transcriptor con experiencia. Empezando con las transcripciones puedes cobrar tan poco como de uno a cinco centavos por palabra, mientras que los transcriptores experimentados pueden cobrar desde el doble hasta cuadruplicar esa cantidad.

La conclusión

En la mayoría de los casos, las tasas de transcripción de un libro es de aproximadamente US$0,01 a US$0,20 por palabra o línea, de US$1 a US$3 por página, US$10 a US$50 la hora, y US$5.000 a US$20.000 por proyecto, dependiendo de la dificultad del proyecto y la experiencia del transcriptor. Por supuesto, estas son lineas generales, pero los transcriptores negocian siempre sus tarifas.

eHow en espanol
×